21:03 Одна из важных | |
Одна из важных задач российской делегации - презентация грантовой программы Института перевода, главная цель которой - поддерживать перевод и издание русских книг на иностранных языках за рубежом. Исполнительный директор Института переводов Евгений Резниченко и координатор Мария Скачкова подробно расскажут об этой программе израильским переводчикам и издателям. Издательство "Филобиблион" представит сборник стихотворений Иона Дегена - русского и израильского поэта, врача и танкиста в годы Великой Отечественной войны - "Я весь набальзамирован войною" (переводчик Хаим Долгопольский), переведенный на иврит и вышедший в рамках грантовой программы Института перевода. Впервые Международная книжная ярмарка в Иерусалиме прошла в 1963 году и с тех пор проходит раз в два года. В ее программе - сотни разнообразных культурных мероприятий для профессиональных книжников - издателей и книготорговцев и для любителей литературы. Качественный электрокоагулятор цена недорогая. | |
|